A cada dia a nossa mudança para a França está mais próxima. Nessa fase, o tempo parece passar lentamente e, ao mesmo tempo, muito rápido. Coisa de maluco mesmo: para a burocracia é tudo muito devagar, demoram-se dias para algo acontecer. Por outro lado, o tempo é curto para curtir a família e a cidade. Neste mês, demos mais um importante passo: a entrevista no consulado. Talvez o mais importante, já que é através dela que saberemos definitivamente a data de nossa partida.
No nosso caso, uma empresa de consultoria em expatriação está cuidando de toda a documentação. Eles prepararam todos os documentos (traduções, cartas para o consulado, etc) e agendaram a nossa ida ao consulado. A entrevista estava marcada para uma segunda-feira de manhã e os nossos documentos só chegaram de Paris na sexta-feira à tarde! Podem imaginar o quanto estávamos nervosos?
Visto de longa duração (long sejour)
Caso sua viagem para a França seja apenas de turismo e sua estadia não passe de 90 dias, e entre duas idas você respeite o intervalo de 180 dias, você não precisa ir ao consulado francês, tampouco precisa de visto. Sua entrada no país será analisada e autorizada na alfândega do aeroporto na sua chegada ao país. Como qualquer viagem de turismo ao exterior, é fundamental ter em mãos as informações de sempre: tudo que comprove que sua passagem pelo país é temporária e que você tem condições de se manter lá durante a sua estadia. Aqui você encontra todas as informações sobre os diferentes tipo de visto, documentos necessários e como agendar sua visita ao consulado francês.
Como estamos nos mudando, precisamos de um visto long sejour (visto de longa duração) pelo qual o governo nos dá permissão de residir por mais de 90 dias na França. Para tal, como já mencionei em outro post, precisamos providenciar nossa documentação: certidões de casamento e nascimento, passaportes, diplomas e históricos escolares. Falando de modo geral e simplista, é preciso mostrar como e o que você pode agregar ao mercado de trabalho francês e porque a sua empresa está levando alguém de fora e não contratando lá.
Leia também: Como viajar de avião com crianças pequenas
Com as traduções juramentadas de nossos documentos e fotos atuais de nós três, fomos para o consulado em São Paulo. Quanto à foto, vale um ponto de atenção: fomos orientados a levar fotos de tamanho de passaporte. Por via das dúvidas, levamos dois formatos: 5×7 e 3×4. Mas, a foto do passaporte brasileiro é de tamanho diferente do que o padrão francês e nenhuma das opções que levamos era adequada. O formato certo é 3,5cm x 4,5cm. Fomos advertidos sobre os tamanhos incorretos e conseguimos consertar. Nada que prejudicasse o processo, mas ter tudo certinho evita dores de cabeça.
No consulado, tudo foi bem rápido. Como estamos mudando de país por causa do trabalho do meu marido, o meu visto e o do meu filho são vinculados e dependentes do dele. Logo, só ele passou pela entrevista e conferência de documentos.
A entrevista
Embora tenhamos lido muitas recomendações a respeito de inúmeros questionamentos que poderiam ser feitos, tudo foi bem simples e tranquilo. Documentos conferidos, algumas poucas perguntas – qual era a natureza do visto, uma dúvida ou outra sobre a atividade do meu marido e quando pretendíamos viajar. A empresa em que ele trabalha é uma grande e conhecida companhia francesa que emprega pessoas do mundo todo na França, então, não sei se isso foi um facilitador para que os trâmites no consulado corressem sem dificuldades.
Documentos conferidos, entrevista e pagamento realizados (o visa de long sejour para trabalho custa 99 euros por pessoa e só pode ser pago em dinheiro). Foi definida uma data para buscarmos nossos passaportes e é quando saberemos se o nosso pedido foi aceito ou indeferido. No momento, aguardamos ansiosamente nossa resposta, mas com todo o embasamento dado pela empresa e as circunstâncias do nosso pedido, acreditamos que não teremos dificuldade em sermos aceitos.
Preparativos finais
Há um bom tempo estamos organizando a mudança. Já estava revendo todas as minhas coisas e me desfazendo de muitas (eu não tinha noção de quanta coisa eu tinha!). Mas agora, com a nossa ida mais próxima, resolvi focar no meu filho. Pode parecer um pouco incomum, mas, como minha maior preocupação é garantir o melhor para ele, fiquei receosa de não dominar o idioma e ter que sair às pressas para comprar algo para ele e não conseguir me comunicar, então decidi montar um kit-mudança para ele. Comprei várias roupinhas de tamanho maior do que as que ele usa atualmente e estou abastecendo a sua farmacinha. Excesso de zelo ou prevenção? Não sei responder. Mas na dúvida…
Além desse kit, estou tomando o cuidado de levar os brinquedos que recebeu de presente e todos itens (pequenos) que possam ter valor emocional e ajudar a estabelecer e relembrar o vínculo com os familiares que ficarão no Brasil. Esta parte tem sido bem emotiva para mim, não posso negar. Além do vínculo com a família e de garantir que ele sinta esse amor desde pequeno, também quero que ele tenha a máxima exposição ao português. Revivendo cenas da minha infância, comprei livros de contos da Disney para ler para ele todos os dias na hora de dormir e, quando chegar a hora, ensiná-lo a ler (em português) assim como eu fazia quando pequena.
3 Comentários
[…] Leia também sobre o processo de entrevista no consulado da França […]
Ola! o meu marido e filho já estão com com os passaportes franceses, o pai do marido era francês e por isso já tem a cidadania, eu não consegui, tenho que passar por uma entrevista, estou fazendo o curso de francês para pegar o diploma. Gostaria de saber quais são as perguntas que eles mais fazem? vc poderia me ajudar?
atec indiara behague
Olá Indiara!
No nosso caso, como viemos por causa do trabalho do meu marido, o visto de trabalho dele foi providenciado pela mesma (como deve ser aqui na França). Com isso, tínhamos toda a documentação necessária para comprovar o vínculo dele com a empresa e a necessidade dela em trazê-lo. Sendo assim, quase não nos perguntaram nada, pois já constava tudo nas cartas escritas pela empresa.
Creio que devam perguntar sobre os seus vínculos, suas intenções e conferir documentos. Infelizmente não posso te dar mais detalhes, porque realmente não fizeram nenhuma pergunta diferente/relevante.