Brincadeiras no recreio da escola na Inglaterra.
Sou formada como tradutora/intérprete e antes de me mudar para Bristol com minha filha Rafa, em 2007, morei por um ano em Londres, logo após a faculdade. Posso dizer com segurança que meu inglês já era proficiente quando cheguei aqui há dez anos. Mas nada me preparou para todo vocabulário novo que aprendi – e aprendo até hoje – com a minha filha. Mais de um ano depois que nos mudamos, num sábado de manhã a Rafa estava me contando sobre as brincadeiras que rolavam no recreio da escola, quando virou pra mim e disse super orgulhosa de si mesma: – Mãe, eu tô ficando tão boa de hopscotch!
Esse tal de Hopscotch
Eu, na sabedoria dos meus então 38 anos, não fazia a menor idéia do que ela estava falando… Hopscotch? Soa mais como bebida alcoólica do que brincadeira de criança! Então, ela começou a me explicar que você desenhava no chão, com giz, vários quadrados que formavam entre si uma grande cruz. Dentro deles haviam números de um a dez e você usava uma pedrinha para tentar acertar a casa certa, começando do número um até chegar no dez. Tinha que pular sempre com um pé só e não pular na casa onde a pedrinha estava, mas saltar sobre ela, virar, pegar a pedrinha com a mão e então completar o curso. Isso tudo sem perder o equilíbrio! – Isso é amarelinha Rafa! Aí foi a vez da Rafa olhar pra mim e dizer: – Amarelinha? Que nome esquisito pra isso…
Esse foi o começo do estranhamento do nome deste tipo de brincadeira tanto pra mim em inglês quanto para a Rafa em português. A surpresa do nome acontecia nas duas línguas. E é aí que eu digo e reconheço que não sou só eu que ensino coisas para a minha filha, mas ela me ensina também, e muito! Hopscotch é o exemplo típico. Talvez eu nunca tivesse aprendido essa palavra se eu não tivesse uma filha, pois há coisas que você simplesmente não aprende na sala de aula.
O troca-troca dos nomes
No decorrer da escola primária descobri (e recordei) como eram os nomes de algumas brincadeiras que também temos no Brasil. E claro que muitas vezes isso vinha acompanhado de observações no mínimo interessantes, tanto do meu lado quanto do da Rafa. Exemplos: pega-pega é tag, esconde-esconde é hide and seek e queimada é dodgeball. Quando contei pra ela que What’s the time Mr Wolf era parecido com o nosso balança caixão, a única palavra que ouvi da Rafa foi: – Credo… acompanhada de uma careta quase que de nojo…. O telefone sem fio (Chinese whispers) a gente concordou que os dois nomes eram adequados.
Fui também apresentada a outras brincadeiras típicas da Inglaterra que mostram que, apesar das crianças do mundo inteiro terem jogos comuns, há alguns que são particulares de certas culturas. Ou pelo menos eu não sabia da existência deles! A Rafa me ensinou durante uma viagem de ônibus para Londres um passatempo perfeito. Chama-se I spy with my little eye (Eu vejo com o meu olhinho) e é super fácil. Você escolhe um objeto, um animal ou qualquer coisa que você esteja vendo e diz “I spy with my little eye something beginning with a g” (Eu vejo com o meu olhinho algo que começa com a letra g). A outra pessoa vai tentando adivinhar o que você está vendo que começa com aquela letra e a sua vez só acaba quando você descobre. Aí é a vez do outro, que então escolhe uma outra letra e assim por diante. Pode-se jogar com várias pessoas e é uma ótima distração!
Leia também: Em busca da escola certa em Londres
Há também uma variação do pega-pega chamada line tag. Usam-se as linhas de uma quadra de esportes que representam as áreas por onde as crianças podem andar. Em geral duas pessoas atuam como os “pegadores”. Todos os jogadores têm que seguir as linhas da quadra e podem andar em qualquer direção, mas não podem pular de uma para a outra. Quando um pegador pega uma pessoa ela então tem que sentar no lugar onde foi pega, ou seja, ela acaba por bloquear aquele caminho. E assim a brincadeira continua até o último ser pego e tudo começa novamente! Essa é pra inglês ver!
Uma outra que é super popular por aqui é jogar conkers. Conker é a castanha da Índia e nos meses de setembro e outubro as árvores ficam carregadas delas. É um jogo tradicionalmente jogado todo outono há gerações. Você faz um furo no meio da castanha, passa um fio de cerca de 20 a 25 cm, e faz um nó no final para que a conker não saia pelo outro lado. Duas pessoas jogam e o objetivo é tentar quebrar a castanha do outro. Você enrola o fio na mão mas deixa a conker pendurada sem mexer. A outra pessoa balança a conker dela para tentar bater na sua e assim por diante. Deu pra perceber que pode ser bem dolorido, né? Uma demonstração do jogo pode ser encontrada neste vídeo.
Saiba mais sobre festas infantis na Inglaterra aqui
E claro que tudo isso vem da minha experiência pessoal, pode ser que outras pessoas já conhecessem essas brincadeiras, mas para mim foi novidade. Uma das minhas favoritas de quando era criança infelizmente quase não era conhecida por aqui: pular elástico. Me lembro de voltar da escola e ir direto encontrar com as minhas amigas do prédio pra brincar disso. As horas passavam voando! Eu achei que era o tipo da brincadeira que rolava no mundo todo, mas pra minha surpresa não rolou.
O jogo da bugalha (das pedrinhas ou das cinco marias), era outro na minha lista de favoritos na infância. Lembro de passar vários recreios com a minha amiga Renata jogando bugalha sem parar! Éramos campeãs! Ensinei esse jogo pra Rafa e sempre jogávamos juntas, mas as amigas dela não deram muita bola. Elas preferiam jogar Tiddlywinks! O jogo lembra um pouco o futebol de botão (que também nunca vi por aqui!) só que o objetivo é colocar as fichas da sua cor dentro de um recipiente que parece um copo. Aqui você encontra mais informações sobre o jogo.
Aqui, no Brasil ou em qualquer canto, brincar é importante! E quanto mais a brincadeira não envolver ficar sentado na frente da televisão, na minha opinião, melhor ainda. Brincar ainda te ensina que todo jogo tem regras e para participar é necessário respeitá-las. Brincar ajuda a socializar e estimula habilidades que vão desde exercício físico até soltar a imaginação. Brincadeira é coisa séria em qualquer lugar do mundo!
3 Comentários
Olá Andrea,
Recém chegadas na Inglaterra, minha filha não sabe muito inglês mas ela sempre tenta brincar com outras crianças no parque. Ela me pede ajuda na hora de se comunicar com as crianças e agora já sei que pega-pega é tag! e mais alguns outros nomes, obrigada!!
Não conheço o balança caixão, como é isso?
e eu tb amava pular elástico!
Abraços
[…] Leia também: Brincadeiras no recreio da escola na Inglaterra. […]
[…] Leia também ” Brincadeiras no Recreio da Escola na Inglaterra” […]