Ciranda Cirandinha é um projeto de música, educação e cultura, para crianças e suas famílias, que visa difundir o Brasil e a Finlândia através de ritmos, histórias cantadas e brincadeiras musicais tradicionais dos dois países. Contarei um pouco a vocês a respeito deste trabalho e espero que possamos inspirá-los!
A idéia surgiu da parceria entre o meu grupo, Frutos do Som, e a regente finlandesa Sanna Mansikkaniemi em 2016. A vivência, a admiração e o respeito dos músicos por esses dois países, deu a visão não só de unificar culturas, mas também de preservar a música, brinquedos de roda e lendas infantis para brasileiros e finlandeses.
Buscamos criar um repertório rico em samba, coco de roda, valsa, sem nos esquecermos nem da tradicional “polka finlandesa” e nem do funk brasileiro. Neste projeto nós cantamos, brincamos e dançamos as duas culturas!
Tentamos apresentar o Ciranda Cirandinha no formado de um show, pois assim exploramos diferentes instrumentos como a “saha finlandesa”, para músicas clássicas e a “caixa do divino do cacuriá brasileiro”. Brinquedos sonoros, apitos de diferentes pássaros e o “tum tum tá” de July Baby fazem a interatividade do show.
As músicas são cantadas em português e finlandês, a maioria delas já foi tocada nos dois idiomas. Então, para os músicos e para os pais, é como trazer a infância de volta e aproximar o vínculo cultural da criança aos dois países.
O repertório vai de Ciranda Cirandinha (domínio público, que dá nome ao projeto) a “Ystäväni Tuttavani” (que em tradução livre para o português, seria algo como “meu amigo próximo”), brinquedo de roda tradicional finlandês.
Veja o show completo :
Espoo – Kolibrí Festivaali 2017 (o show começa a partir de 5:07)
Didática pedagógica e informação
Músicos e educadores, o grupo também observou a didática pedagógica do projeto em informar como é a mistura cultural entre os povos, o ” Mix Brasil Finlândia”, levou o espetáculo para diversas escolas e festivais. O projeto permite o acesso às culturas e favorece diversos aspectos do desenvolvimento infantil, como o brincar e o fazer musical.
O diálogo – estimulando a troca entre o português e o finlandês
Um novo idioma, novas palavras e uma sensação mágica chamada curiosidade. Um “oi”, um “moi”, “obrigado”, kiitos, são palavras comum que muitas pessoas não sabem a tradução. Mas as crianças estão sempre abertas a novas informações todos os dias, quanto mais colorido e movimentado, mais divertida é a forma de aprender nome de instrumentos, comidas, lugares. As músicas e brincadeiras também trabalham coordenação motora, partes do corpo, cores, objetos e muita imaginação nos dois idiomas.
Da valsa ao samba
Ao questionar os alunos sobre o Brasil, alguém sempre tem uma referência como o futebol. Mas nosso espetáculo atravessa fronteiras e trás coco de roda cantado em finlandês, despertando a curiosidade dos pequenos. Ritmos de Brasil e da Finlândia entram em cena e agitam danças e brincadeiras de roda como Hirsilaulu, Samba Lelê e muitas outras.
Veja Samba Lelê nos dois idiomas:
Posted by Frutos do Som on Wednesday, January 31, 2018
Artes visuais e efeitos sonoros – atividades para todos!
Saia e camisa de chita, um lençol branco que é um carinhoso fantasma, apitos que imitam” o pato” de João Gilberto e demais encenações, estimulam a criança ao contato visual e sonoro registrado na sua inteligência e memória emocional. Isso faz com que ela participe integralmente do concerto, correspondendo às espectativas do projeto.
Movimento e expressão corporal
Entretidas, as crianças dançam, cantam e aprendem muito, observando e reproduzindo movimentos ou dançando livremente. A música está diretamente ligada ao brincar nesse espetáculo. Canções que os professores brincavam em sua infância alegram seus rostos e encantam a todos. A expressão corporal trás benefícios à saúde e proporciona bem-estar para os alunos e professores que desenvolvem juntos.
Das composições, arranjos e adaptações musicais
Nosso repertório também tem músicas autorais como Kukko ja Kanat ( O galo e a galinha), composta pela Sanna com a percussão sambista de Frutos do Som. Releituras e arranjos de canções tradicionais dão autenticidade ao repertório alegre e ritmado.
Das parcerias, coletivos e unidades
O Projeto conta com o auxílio e ajuda de profissionais talentosos e comprometidos com a proposta Brasil – Finlândia para crianças, aos quais devemos agradecer por toda dedicação ao Ciranda Cirandinha. Esses nomes trabalham constantemente para que todos tenham acesso a culturas da América Latina.
Leia também: Educação pré-escolar: creches e jardins de infância na Estônia
A talentosa e animada intérprete Maria Luiza Lozano, o projeto multicultural Kolibrí Festivaali, os incríveis músicos Sanna Mansikkaniemi e Leandro Pellagio, além dos espaços culturais que sempre nos receberam muito bem como o Iso Omenna, o Caisa Kulturikeskkus e o Anantalo Helsinki, durante 2016-2017
A vocês, as famílias, e especialmente aos pequenos que estão na Finlândia, nosso muito obrigado. A você, leitor ou leitora mundo afora, esperamos que possam se inspirar em nosso projeto e que levem um pouquinho do Brasil e de suas maravilhas não só para suas casas, mas também para outros ambientes, onde outras crianças e outras pessoas possam ter a oportunidade de conhecer mais sobre a nossa terra.
1 Comentário
[…] Leia também: Ciranda, cirandinha na Finlândia. […]